昭王坠屦文言文翻译 昭王坠屦文言文翻译注释


昭王坠屦文言文翻译 昭王坠屦文言文翻译注释


《昭王坠屦》文言文翻译为:楚昭王曾率兵与吴军大战 , 楚军战败 , 昭王逃跑了 , 有一只鞋穿出一个洞被丢掉了 。楚昭王前行了三十步 , 又转身找回鞋子 。到了隋国 , 身边的人问:皇上为什么如此珍惜一只鞋子?昭王说:虽然楚国贫穷 , 但我怎么会吝惜一只鞋呢?你们想的正好相反 。从此以后 , 不丢弃旧物在楚国形成风气 。
原文为:
昔楚昭王与吴人战 , 楚军败 , 昭王走 , 屦决眦而行失之 。行三十步复旋取屦 。及至于隋 , 左右问曰:"王何曾惜一踦屦乎?"昭王曰:"楚国虽贫 , 岂爱一踦屦哉?思与偕反也 。"自是之后 , 楚国之俗无相弃者 。
注释:
走:逃跑
复:又
反:通"返" , 返回
是:这
屦:古时用麻或葛等制成的鞋
决眦:喻(鞋)洞穿 。决 , 通"绝" , 断裂;眦 , 眼角
踦:一只脚
思:想
道理:
【昭王坠屦文言文翻译 昭王坠屦文言文翻译注释】形容珍惜自己拥有的旧物 。

    推荐阅读