实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思

对于高中生来说 , 高中语文学习量最大的通常是什么呢 , 一般都会回答:文言文 , 全文背诵 。
“文言文”到底是什么呢?大部分人估计会不假思索的回答:这就是我们老祖宗用的古代汉语啊 。这个理解其实是不完全的 , 事实上中国从古到今 , 使用文言文的人都是极少数 。那绝大多数人说的是什么汉语呢?

实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思


文言文的语法似乎并不太规范 , 但也有大致的规则 , 今天中国的教育部门是要求高中生有一定基本的文言阅读能力的 , 毕竟这是中国文学的文脉
这个大家也不用好奇了 , 其实根本不用研究 , 大家读一读明清通俗小说吧 , 比如《水浒传》和《西游记》 , 看看这里面的行文句法 , 是不是觉得虽然可能有些地方和现代汉语还是有差异 , 但是比文言文好理解多了?总体读懂没什么问题 。
这就对了 , 其实古代老百姓用的大部分也是这种文法 , 明清之后更是几乎成型了 , 这种文法就是现代汉语文法的雏形 。今天的中国人可能很少有这种困惑 , 因为大部分人的口头语和书面语都是统一的 , 即使是最正式的官方公文 , 除了极少数行文规则外 , 绝大部分行文和通用汉语也没有区别 。
实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思


明清小说读起来并不需要文言能力 , 基本上懂现代汉语就能读个大概了
不过古代可不是这样的 , 以明清为例 , 通俗小说和一些散文家写的散文 , 用的显然就不是一套文法 , 我们现在会把归有光的《项脊轩志》认为是文言文 , 但不可能把《水浒传》当成文言文吧 。
实际上 , 文言文并不能说是古代汉语 , 它实际只是一种汉文学的文体 , 它起源自中国春秋战国时期的汉语口语(上古汉语) , 根据胡适考证 , 至中国汉代 , 文言文已经脱离了日常口语 , 于是汉语书面语就往两个方向发展了:复古和口语 。
【实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思】而这两支后来渐渐发展 , 到了唐宋时期 , 竟然形成三套体系 , 一种书面语模仿上古汉文书面文献 , 如唐宋八大家的散文;另一种是在两汉至魏晋南北朝汉语基础上所形成的书面语 , 即今日的汉文 , 如西汉《史记》、东汉佛经翻译、 南北朝刘义庆的《世说新语》;还有一种就是通俗汉语 , 如唐代的变文 、宋代的话本等 。前两者属于文言文 , 第三者属于白话文 。
实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思


明朝的皇帝倒是有个性 , 朱元璋就喜欢写白话文圣旨
这种情况到明清时期也是一样 , 明清既有模仿上古的书面语 , 如桐城派的散文 , 亦有今日所谓的文言(如明史、清史稿) , 又有所谓的近代白话 , 比如《水浒传》、《西游记》等 。
到了今天 , 前两者基本作古 , 只剩下白话文了 , 这是辛亥革命之后 , 一些知识分子搞“新文化运动” , 才形成的现象 。
而且 , 文言文这种文体实际上并不能完全说是汉语文体 , 而是“跨语言”的汉字文体 , 这非常特殊 , 比如朝鲜、越南、日本古代也有大量的文言文作品出现 , 这是因为古代汉字属于这些国家的正规文字 , 但是 , 通俗作品 , 那几乎是不可能使用汉字表示清楚的 , 因为人家是有自己的语言的 。
实际古人说的也是白话文 白话文是什么意思


越南有著名的汉文《平吴大诰》 , 理解汉文是古代东亚知识分子最基本的技能
但对于古代绝大多数老百姓来说 , 要完全理解士大夫的文言文 , 那是做梦 , 我不说认不认字了 , 就是人家把文言文念给你听 , 大部分老百姓估计也是一脸懵:讲的啥呀 。这种情况最经典的一次就是二战末期日本天皇宣布投降在念广播 , 日本称“玉音放送” , 皇室的文章用的当然是传统文体的 , 结果一堆日本人听完之后根本听不懂天皇在说啥 。

推荐阅读