阮裕焚车文言文翻译

阮裕焚车文言文翻译:阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子 。(即使这样,)只要有人想借用阮裕的车子,他都会借 。有一个人要为母亲送葬(而需要用车),心里想要借车却不敢(对阮裕)说 。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢?”于是,(阮裕)把那辆车烧毁了 。

阮裕焚车文言文翻译


原文:
阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给 。有人葬母,意欲借而不敢言 。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之 。
阮裕焚车文言文翻译


【阮裕焚车文言文翻译】《阮裕焚车》选自《世说新语》中的第一门,即《德行》,共47则,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行,从不同的方面、不同的角度反映出当时的道德观念 。主要有敬君主、敬父母、敬老德、尊贤,还点明孝顺和其他美德是相辅相成的,并强调自身修养的重要性 。

    推荐阅读