《刘备托孤》文言文全文翻译是:武三年的春天 , 先主(刘备)在永安病情加重 , (于是)把诸葛亮召到成都 , 把后事嘱托给他 , (刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹丕 , 必能安定国家 , 最终成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他 , 如果他不能成材的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说道:“我一定尽我所能 , 精忠卫国 , 死而后已!”先主又传诏 , 命令后主对待丞相就如同对待父亲 。
《刘备托孤》原文:
章武三年春 , 先主于永安病笃 , 召亮于成都 , 属以后事 , 谓亮曰 , 君才十倍曹丕 , 必能安国 , 终定大事 。若嗣子可辅 , 辅之;如其不才 , 君可自取 。亮涕泣曰 , 臣敢竭股肱之力 , 效忠贞之节 , 继之以死 。先主又为诏敕后主曰 , 汝与丞相从事 , 事之如父 。
刘备简介:
【刘备托孤文言文翻译】刘备(161年-223年6月10日) , 字玄德 , 东汉末年幽州涿郡涿县(今河北省保定市涿州市)人 , 三国时期蜀汉开国皇帝 , 谥号昭烈皇帝 , 史家又称为先主 。他为人谦和、礼贤下士 , 宽以待人 , 志向远大 , 知人善用 , 素以仁德为世人称赞 。
推荐阅读
- 上常从容与信言诸将能不文言文翻译
- 王蓝田性急文言文翻译
- 陈胜吴广文言文原文
- 攻城略地刘备联合带什么车好,率土之滨攻城组合搭配解析
- 固在文言文中的意思有哪些,固在文言文中的意思
- 童子戏蝎文言文翻译
- 山鸡献楚文言文翻译
- 秦攻宜阳文言文翻译
- 烛邹亡鸟文言文翻译
- 即在文言文中的意思并举例子,即在文言文中的意思