1,求古文翻译 以一仪而当汉中地臣请往如楚 出自屈原列传搜如果说凭借臣张仪就可以换取汉中的城池的话,臣愿意前往楚国 。凭借臣张仪就可以换取汉中的地,臣愿意前往楚国. 再看看别人怎么说的 。
2,刻舟求剑古文翻译《刻舟求剑》的译文:楚国有个渡江的人,他的剑从小舟中掉落到水里,就立刻用刀在小舟上刻下记号,说:“这是我的剑掉下去的地方 。”等小舟停泊后,这个人从他刻记号的地方跳到水里找剑 。小舟已经行驶了,但是剑没有移动,像这样寻找剑,不是很糊涂吗?《刻舟求剑》的原文楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?《刻舟求剑》的道理《刻舟求剑》告诉我们世界上的事物不是一成不变的,我们不要用固化的视点去看待事物,要用发展的眼光去看待食物,随着事物的变化而变化,改变解决问题的方法,不能死守教条,否则会一事无成 。同时告诫人们不能平面、静止地看待问题 。
3,刻舟求剑文言文如何断句楚国有个渡江的人,他的剑从船上掉进了水里 。他急忙在船沿上刻上一个记号,说:"这儿是我的剑掉下去的地方 。"船靠岸后,这个人顺着船沿上刻的记号下水去找剑 。船已经走(行驶)了很远,而剑还在原来的地方不会随船而前进 。用这样的办法来找剑,岂不是很糊涂吗?像这样治理国家,和这个人一样 。时间已经变迁,但是办法不变,如此治理国家,不是麻烦了吗!【刻舟求剑文言文翻译,求古文翻译 以一仪而当汉中地臣请往如楚 出自屈原列传搜】
4,刻舟求剑文言文翻译翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉到水中,他立即在船边上刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方 。”船停了,(这个楚国人)从他刻记号的地方下水寻找剑 。船已经前进了,但是剑不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?原文:楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?涉:过,渡 。者:……的人,定语后置的标志 。遽(jù):立即,匆忙 。此:这样 。于:到 。出自:《吕氏春秋·察今篇》扩展资料此篇阐述了应当明察当今形势,因时变法,不宜拘泥古法的道理 。以发展的观点向秦国的统治者说明,法令制度的制定应从当时的社会实际出发,并随着客观形势的变化而与时俱进 。全文语句工整,语气明快,围绕中心反复申说,有论有断,同时穿插寓言故事,使文章显得气势充沛,活泼生动 。作者思想成就:吕不韦认为,自己身为强秦相国,比上述诸人自愧不如,因此也招贤纳士,对前来跟随的门客礼遇有加,给予厚待,欲与上述名士的门客相竞 。当时各国名士又常以所养宾客能著书立说为荣,所以吕不韦也命门客编纂其所知见闻,一部辉煌的集体创作横空出世,后以他的名义发表,这就是《吕氏春秋》 。吕不韦编著《吕氏春秋》既是他的治国纲领,又给即将亲政的秦始皇提供了执政的借鉴 。可惜,由于吕不韦个人的过失,使秦始皇对这部书弃而不用,没有发挥应有的作用 。《吕氏春秋》的价值逐渐为后人领悟,成为了解战国诸子思想的重要资料 。5,用英文翻译刻舟求剑这个成语故事Marking His Mark(刻舟求剑)A man from the State Chu was crossing the river. In the boat,his sword fell into the water by his carelessness. Imediately he made a mark on the boat.“This is where my sword fell off.”He said. When the boat stopped,he jumped into the water to look for his sword at the place where he marked the boat. The boat had moved but the sword had not. Is this not a foolish way to look for a sword?Mark a signal at the place that you lost your things(sword)6,为楚王作剑 文言文翻译 楚国干将、莫邪夫妇二人,给楚王铸剑,三年才成功 。楚王怒,想杀他 。剑有雌雄二柄 。妻子怀孕快生产了,丈夫对她说:“我给楚王铸剑,三年才成功 。王怒,我去一定被杀掉 。你生下的孩子如果是男的,长大后,告诉他:出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面 。于是拿着雌剑去见楚王 。王大怒,叫他合套 。剑本是两柄,一雄一雌,雌剑来雄剑不来 。王怒,把干将杀掉了 。莫邪生下的儿子叫赤 。后来长大了,问他母亲:“我父亲在哪里?”母亲说:“你父亲给楚王铸剑,三年才成功 。楚王发怒,把他杀了 。他走时嘱咐我告诉你:出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面 。”于是儿子出房,往南看没有山,只见堂前松柱下有一磨剑石,就用斧头砸开它的脊背,得到雄剑,早晚都想谋刺楚王 。楚王梦见一个小儿,眉间广阔,约一尺宽,说要报仇 。楚王悬千金重赏捉拿 。赤听了,逃走,跑进山里悲歌 。碰到一位客人,说:“你年纪轻轻的,怎么哭得这样伤心?”赤说:“我是干将、莫邪的儿子 。楚王杀了我的父亲,我想报仇!”客人说:“听说楚王以千金重赏购买你的脑袋,请把你的脑袋和剑都交给我,我为你报仇 。”赤说:“太好了!”于是自刎,双手捧着脑袋和剑,一并奉上 。尸体僵立 。客人说:“我决不辜负你!”这样,尸才仆倒 。客人提着赤的脑袋去见楚王 。楚王大喜 。客说:“这是勇士头,应当用汤锅煮 。”楚王照办煮头 。三天三夜也煮不烂 。头跳起好高,张开眼睛大怒 。客说:“这小孩头煮不烂,请大王亲自到锅边一看,就一定烂了 。”楚王立刻走拢,客用剑斩王,王的脑袋掉进汤里;客也砍掉自己的头,头也掉进汤里 。三个脑袋都煮烂了,没法分辨 。于是倒掉汤,把煮烂的肉一齐埋葬,通称“三王墓” 。楚王射猎原文:楚王猎于云梦,使虞人驱禽兽而射之 。禽飞,鹿出于王之右,麋逸于王之左 。王欲引弓射之,又有鹄掠过 。王注矢于弓,不知射何也 。养由基进曰:“臣之射也,置一叶于百步之外,十发而十中;若置十叶于前,则中不中非臣所能必也 。”王曰:“何为?”养由基曰:“心不专也 。”翻译:楚王到云梦沼泽地打猎 。他派遣负责狩猎的官吏把禽兽驱赶出来并用箭射他们 。鸟在天空中飞,鹿出现在了楚王的右面,麋鹿在楚王的左边奔跑 。楚王想要拉弓射它们,又有一只天鹅掠过,楚王把箭停在弓上,不知道射哪个 。善于射箭的人说:“我射箭,放一片叶子在几百步之外,射十次,十次都中;如果放十片叶子在前面,能不能射中不是我能肯定的 。”楚王说:“为什么会这样?”善于射箭的人说:“是不专心(的缘故) 。”7,刻舟求剑文言文及翻译每个字的意思都要拜托了 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里 。他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方 。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑 。船已经行驶了,但是剑没有移动,像这样找剑,不也是很糊涂吗?词语注释1、涉:过,渡 。2、者:……的人,定语后置的标志 。3、遽(jù):急忙,快 。4、契(qì):雕刻5、是:这是 。6、吾剑:我的剑 。7、之所从坠:掉下去的地方8、矣:了 。9、若:像 。10、此:这样 。11、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂 。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式 。12、行:<动词>运行 。《刻舟求剑》:“舟已行矣,而剑不行 。”13、之:指“剑” 。14、坠:落 。15、求:寻找 。16、于:到 。(其剑自舟中坠于水)1.涉--渡,由后文的“舟”得出 。2.者--……的人,定语后置的标志 。3.其--他的,代词 。4.自--从 。5.坠--掉,落 。6.于--在,到 。7.遽--立刻,急忙,马上 。8.契--用刀刻 。9.是--指示代词,这儿 。10.吾--我的 。11.之--结构助词,不译 。12.所从坠--从剑落的地方 。13.其--他,代词 。14.者--……的地方 。15.求--找 。16.之--剑,代词 。17.矣--了 。18.而--但是 。19.若--像 。20.此--这样 。21.不亦惑乎--不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂 。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式 。刻舟求剑(战 国) 《吕氏春秋. 察今》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文从前,有个渡江的楚国人,他的剑不小心从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在掉下剑的地方做了记号,又说:“这是我的剑掉下去的地方 。”过了一会,船到目的地后停了下来,这个楚国人不慌不忙地从他刻记号的地方跳到水里寻找剑 。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也是很糊涂吗?该寓言劝勉为政者要明白世事在变,若不知改革,就无法治国,后引伸成不懂变通、墨守成规之意 。【原文】楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听 。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术 。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁 。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?【译文】有一个学习划船的楚国人,他在开始学习的时候,驾船调头、转弯,还是快慢、缓急,只听船师傅的 。他到江中岛屿之间小试身手,没有不得心应手的,于是他认为学完了驾船的技术,就马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇上了危险,他于是四处张望,吓破了胆,桨坠入江中,舵失去操控 。然而现在的危险,不就是之前的得意(所造成的)吗?【道理】1.学会一门知识或一种技术,都要下一番苦功夫;刚入门就以为掌握了一切,这种想法是要不得的 。2.学无止境,不要因为自己学了些皮毛就骄傲自满,否则会犯下大错 。3.学习要脚踏实地,学会谦虚 。不能略有新知就骄傲自满,略有进步就妄自尊大,否则逃脱不了失败的命运 。4楚人学舟告诉人们工作、学习不能浅尝辄止 (或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取) 。5.不能过于自满,要虚心学习,才会得到更多的本领6.学习工作不能浅尝辄止,应该不断进取,才能取得成功 。8,卧薪尝胆文言文和翻译原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也 。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳 。译文:吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆 。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服 。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色 。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作 。参考资料搜狗:http://wenwen.sogou.com/z/q1707885083.htm原文:勾践之困会稽也,喟然叹曰:“吾终于此乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐即仰胆,饮食亦尝胆也 。曰:“女忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚遇宾,振贫吊死,与百姓同其劳 。译文:勾践被困在会稽,叹气道:“我要困守在这儿了吗?”吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆 。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服 。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色 。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作 。原文:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也 。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳 。译文:吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆 。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服 。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色 。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作 。原文:勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸 。由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也 。曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳 。译文:越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台,周文王曾被囚禁在是里,晋文公重斗(曾遭搀言)出奔翟国,齐桓公小白避乱到苔国,他们最终建立了霸业,由此看来,(忧患)为什么就不能转化为福呢?”天王赦免越王后,越王勾践返回国土,于是亲身经历痛苦,深深地反思,把苦胆放在座位旁,坐处卧处抬头就看到苦胆,吃饭也尝苦胆,常自语:“你忘了会稽失败的耻辱了吗?”他亲自去耕种,他夫人亲自织布,吃饭不放肉,不穿有两种以上文彩的衣服,放下身架礼待贤士,厚待宾客,救济贫穷的人家,慰问死者的家人,与百姓一样劳苦 。吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆 。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服 。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色 。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作 。原文吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也 。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳 。译文吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆 。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服 。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色 。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作 。9,刻舟求剑文言文翻译 【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里 。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方 。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑 。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释1.涉--本指徒步过河,此指渡过 。2.自--从 。3.遽--急忙,立即,匆忙 。4.契--用刀雕刻 。5.是--指示代词,这儿 。6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂 。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式 。7.坠--掉下 。8.若--像 。9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方 。10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北 。11.求--寻找 。12.之--代词,代“剑” 。13.其剑自舟坠于水,其:他的 。14.遽契其舟,其:(指示代词)那 。15.从其所契者,其:他 。16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译 。17.止:动词,停止 。18.行:前进 。19.亦:也 。【原文】刻 舟 求 剑(战 国) 《吕氏春秋. 察今》楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!【译文】楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里,他急忙在船边上用刀在到掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方 。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑 。船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不也糊涂吗? 【注释】1.涉:渡 。2.者:……的人,定语后置的标志 。3.其:他的,代词 。4.自:从 。5.坠:掉,落 。6.于:在,到 。7.遽:立刻 。8.契:用刀刻 。9.是--指示代词,这 。10.吾:我的 。11. 之:结构助词,不译 。12.所从坠:从剑落的地方 。13.其:他,代词 。14.者:……的地方 。15.求:寻找 。16.之:剑,代词 。17.矣:了 。18.而:但是 。19.若:像 。20.此:这样 。21.不亦惑乎:不是很糊涂吗?“惑”,迷惑,糊涂 。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式 。原文楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里 。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方 。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑 。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?“这儿是我的剑掉下去的地方,不译.其剑自舟坠于水,求剑若此,都城在今湖北江陵县北 。”舟止,立即.乎”是一种委婉的反问句式,遽(jù)契(qì)其舟.是--指示代词,匆忙,停止,糊涂 。“不亦.从其所契者.之--代词 。9 。6.不亦惑乎--不是很糊涂吗.涉--本指徒步过河! 译文【译文】 有一个渡江的楚国人.若--像,其 。”船停止以后.自--从 。19:(指示代词)那,其剑自舟中坠于水 。18.:他的.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方,不是很糊涂吗,而剑不行 。16.坠--掉下,从其所契者入水求之 。17,这儿 。船已经向前行驶了很远,他的剑从船上掉进了水里.求--寻找:也 。13 。12 。15,像这样去找剑 。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号:“是吾剑之所从坠,其,之.止 。4:他.,不亦惑乎.契--用刀雕刻.行,曰.亦,而剑却不会和船一起前进,此指渡过,说 。14,迷惑 。3. 。8.遽--急忙 。7,其 。11? 注释1:助词:前进?惑..【原文】 楚人有涉江者.楚--周代国名,代“剑”.遽契其舟 。2:动词 。舟已行矣 。5,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑 。10.是吾剑之所从坠【原文】楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(jù)契(qì)其舟,曰:“是吾剑之所从坠 。”舟止,从其所契者入水求之 。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文【译文】有一个渡江的楚国人,他的剑从船上掉进了水里 。他急忙用刀在船沿上刻了一个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方 。”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找剑 。船已经向前行驶了很远,而剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗?注释1.涉--本指徒步过河,此指渡过 。2.自--从 。3.遽--急忙,立即,匆忙 。4.契--用刀雕刻 。5.是--指示代词,这儿 。6.不亦惑乎--不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂 。“不亦......乎”是一种委婉的反问句式 。7.坠--掉下 。8.若--像 。9.是吾剑之所从坠--这里是我的剑掉下去的地方 。10.楚--周代国名,都城在今湖北江陵县北 。11.求--寻找 。12.之--代词,代“剑” 。13.其剑自舟坠于水,其:他的 。14.遽契其舟,其:(指示代词)那 。15.从其所契者,其:他 。16.是吾剑之所从坠,之:助词,不译 。17.止:动词,停止 。18.行:前进 。19.亦:也 。
推荐阅读
- 石家庄外语翻译职业学院,江西外语外贸职业学院怎么样
- 陈春梅,陈春梅翻译成韩语怎样写
- 鱼我所欲也 翻译,鱼亦我所欲也的翻译是什么
- other,The other man had to spend all his time flat on back 怎么翻译
- 河中石兽原文及翻译,河中石兽中所有之的意思 拜托了今晚就要
- 六年级上册英语课本,小学人教版六年级英语第六课课文翻译
- 剑与远征 凄寒高地,求与朱元思书的原文及翻译谢谢
- 劝学 翻译,孙权劝学里的论议是啥意思
- 西安翻译学院邮编,西安翻译学院详细地址
- 石油大亨中文版,求高人帮忙翻译下 把全文翻译成中文 怎么翻译