七录文言文翻译及注释( 三 )


原文:人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?
翻译:人的本性,由于受到外界事物的影响就会发生变化 。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?
《欧阳修“三上”作文》
原文:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好 。
翻译:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好 。
原文:在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也 。
翻译:在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令 。所以从未把书放下片刻 。
原文:谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此 。”
翻译:谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院时,他每次入厕一定带上书,古书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步 。”
原文:余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也 。盖惟此尤可以属思尔 。”
【七录文言文翻译及注释】翻译:我于是对谢希深说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上 。因为只有这样才可以好好构思啊 。”

推荐阅读