【求鸭搦兔文言文及翻译 求鸭搦兔文言文翻译】
《求鸭搦兔》文言文翻译
从前有个人要去打猎却不认得鹰隼,买了一只鸭子,就到野外去了 。野外窜出一只兔子,扔出鸭子,要它去追捕兔子 。鸭子不会飞,跌到地上 。他又扔它出去,鸭子还是跌倒地上 。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚走来,像人那样说:"我是鸭子,被杀了吃肉是我的本分,怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?"那个人说:"我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!"鸭子举起脚掌给主人看,笑着说,"你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?"
原文
昔人将猎而不识鹘,买一凫而去 。原上兔起,掷之使击,凫不能飞 。投于地,再掷之,又投于地,至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:"我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以掷之苦乎?"其人曰:"我谓尔如鹘,可能猎兔耳,乃鸭邪?"凫举掌而示,笑而言曰:"看我这脚手,可以搦他兔否?" ——苏东坡《艾子杂说》
寓意
故事中的那人犯了一个低级错误,他不了解凫的本领是什么,就想依靠它捕捉猎物,结果可想而知了 。这个故事告诫人们:要想更好地运用,必须要知道其作用 。
推荐阅读
- 一人性缓的文言文翻译 一人性缓的文言文原文及翻译
- 董宣字少平文言文翻译 董宣字少平文言文翻译强项令
- 孔子学琴文言文的翻译 孔子学琴文言文的翻译和原文
- 谕儿书文言文及翻译,谕儿书文言文译文
- 右溪记文言文翻译,右溪记文言文翻译阅读答案
- 天祥至潮阳文言文翻译,天祥至潮阳文言文翻译简短
- 千万买邻文言文翻译答案 千万买邻文言文翻译
- 初一语文文言文阅读理解解题技巧 语文文言文阅读理解解题技巧
- 为学一首示子侄文言文翻译 为学一首示子侄文言文翻译节选
- 害群之马文言文翻译 害群之马文言文翻译及注释