李迪字复古,他的先祖为赵郡的人 。曾祖为躲避五代的战乱,把家迁徙到濮 。李迪此人深厚且有器量学识,曾经携带自己所作的文章去见柳开,柳开非常赏识他,说:“先生有才啊 。”后来李迪通过科举考试考中进士第一,被升做知制诰 。
一群逃兵洗劫城邑,政府发兵搜捕,很久没有抓到 。李迪到了之后,全部让所发的士兵休息,暗中察访流寇的去处,部署晓谕精锐士卒,一举擒获流贼,斩首后徇游示众 。起初,皇上将立章献为皇后,李迪屡次上疏劝谏,因章献起于寒微,不可母仪天下,章献深深地痛恨他 。天禧年间,李迪任给事中 。周怀政之诛,皇帝非常生气,想责怪到太子,群臣没有人敢说话 。李迪从容上奏说:“陛下有几个皇子,竟然要出这个策略 。”皇上恍然大寤,因此只诛杀了周怀政 。仁宗即位后,章献太后干预政事,贬寇准到雷州,因为李迪朋党傅会,贬到衡州 。
丁谓派人胁迫他,没有成功,李迪知河南府 。来朝京师,当时太后垂帘,(章献太后)告诉李迪说:“你先前不想让我参与国家政事,(从现在看)大概是你错了!现在我保养天子到这里,你以为怎么样?”李迪回答说:“我受先帝深厚恩德,现在见到天子明圣,我不知皇太后盛德,竟然不知道到这种地步 。”太后也高兴 。
【李迪字复古文言文翻译 李迪文言文阅读】李迪任徐州知州,想行县因祠岳为皇上祈年,仁宗对辅臣说:“祈祷不是李迪所应当做的,还是让他不要去做 。”元昊攻打延州,军事长久松弛,守将有的因为有其他名义赖躲避战争,李迪愿意戍守边疆,(仁宗皇帝)下诏不批准,但却觉得他内心很有豪气 。李迪是贤相 。当仁宗初立,章献临朝称制,很挟仗自己的才能,将有专制之隐患,李迪义正词严,能使宦官近习而不敢有非分之想,等仁宗皇帝的声德一天天竖起,章献也保全了好的名声,古人所说的社稷臣在这里就看到了 。
推荐阅读
- 颜氏家训节选文言文翻译 颜氏家训文言文翻译全文
- 极尽奢华浓郁的,复古情潮--7270
- 孔子相卫文言文翻译 孔子相卫文言文翻译成中文
- 宋有狙公者爱狙养之成群文言文翻译 宋有狙公者爱狙养之成群文言文的翻译
- 夫酒之设全文翻译 夫酒之设文言文全文翻译
- 葛洪苦学文言文翻译 葛洪苦学文言文意思
- 孙敬悬梁文言文翻译 孙敬悬梁原文
- 虽黠者不能辨其为真与伪也怎么翻译 黠猱文言文翻译注释
- 菱溪石记文言文翻译 请翻译菱溪石记文言文
- 张三丰传文言文翻译 张三丰传 张三丰传赏析