寒食孟云卿古诗拼音版 寒食孟云卿翻译及赏析( 三 )


11乞巧
唐代:林杰
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥 。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条 。
译文及注释
译文七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会 。家家妇女望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了 。
注释乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕 。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧 。碧霄:指浩瀚无际的青天 。几万条:比喻多 。
12七夕
唐代:徐凝
一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲 。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星 。
译文
一道仙鹊架起的小桥横卧在那茫茫的银河上 。听着织女的配环叮咚,看她款款地过桥而来 。我和伊人的离别是不会停息地一年复一年 。怅然间抬头望去只见到牛郎星依旧闪烁,亘古光华不变;我的哀愁啊,就渐渐的不那么明显 。
13七夕
唐代:白居易
烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同 。
几许欢情与离恨,年年并在此宵中 。
译文抬头仰望明月长空,感慨漫漫历史长河中七夕与秋天都是一样的 。每一年的这一天,牛郎与织女都体味着相聚的欢愉与离别的愁绪 。
注释烟霄:云霄 。欢情与离恨:神话故事,织女为天帝孙女,长年织造云锦,来到人间,自嫁与河西牛郎后,织造乃断 。天帝大怒,责令她与牛郎分离,只准每年七夕(七月七日)相会一次 。此宵:七月七日 。
14七夕二首·其二
清代:德容
织女牵牛送夕阳,临看不觉鹊桥长 。
最伤今夜离愁曲,遥对天涯愈断肠 。
注释
鹊桥:传说,每年七月七夕牛郎、织女相会,群鹊衔接为桥以渡银河 。唐李洞《赠庞炼师》诗句“若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥”,则借用此意 。天涯:天的边际,指极远的地方 。明指天空,银河,结合牛女相会事 。暗指作者故乡,尚在万里之遥的江南,实如海角天涯 。
15中秋月
宋代:晏殊
十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅 。
未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤 。
译文月光下梧桐树影随着时间推移,不知不觉的移动着,在这团圆夜仍是独自面对着角落 。月宫中的嫦娥现在也未尝不感遗憾吧,陪伴她的,毕竟只有那清冷的月宫和孤寂桂树 。
注释羁人:旅人 。隅:角落 。素娥:指嫦娥 。玉蟾:月亮的别称 。
16天竺寺八月十五日夜桂子
唐代:皮日休
玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新 。
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人
译文零落的桂花瓣,如同一颗颗玉珠从月亮下边撒落下来,拾起殿前的桂花,花瓣带着露珠更显湿润 。到现在也不知道天上发生了什么事,这桂花大概是嫦娥撒下来给予众人的吧 。
注释天竺寺:今称法镜寺,位于灵隐山(飞来峰)山麓 。桂子:特指为桂花,本质是樟科植物天竺桂的果实 。露华新:桂花瓣带着露珠更显湿润 。嫦娥:多种说法,有说中国神话人物、后羿之妻等 。
17十五夜望月寄杜郎中
唐代:王建
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花 。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家 。
译文庭院地面雪白树上栖息着鹊鸦,秋露无声无息打湿了院中桂花 。今天晚上人们都仰望当空明月,不知道这秋思之情落在了谁家?
注释十五夜:指农历八月十五的晚上,即中秋夜 。杜郎中,名杜元颖 。中庭:即庭中,庭院中 。地白:指月光照在庭院的样子 。鸦:鸦雀 。冷露:秋天的露水 。尽:都 。秋思:秋天的情思,这里指怀人的思绪 。落:在,到 。

推荐阅读