惟有饮者留其名上一句 惟有饮者留其名的上一句是啥( 三 )


笔者视野所及,除敦煌写本外,收录《将进酒》的文献只有5个宋本 。除了《河岳英灵集》《李太白文集》《李翰林集》,另两个宋本为郭茂倩(1041—1099)《乐府诗集》和姚铉(968—1020)《唐文粹》 。宋本《乐府诗集》中的《将进酒》与《李太白文集》基本一样 。《乐府诗集》元刊本和明毛氏汲古阁本与宋本也无大的变化 。《唐文粹》除宋本外,还有元翻宋本、明嘉靖刻本、四库本、清光绪庚寅年刻本等很多版本 。其中,宋本、元翻宋本、明嘉靖刻本和四库本《唐文粹》均为“请君为我听”,也都没有“将进酒君莫停”之句,但光绪刻本《唐文粹》却变成了“请君为我倾耳听”,并加入了“将进酒,君莫停” 。显而易见,光绪刻本的编者作了窜改,其根据可能是流行的版本 。
《文苑英华》两次出现本诗,一次是在第195卷的“乐府四”中,诗题为《将进酒(一作惜空酒)》;一次是在第336卷的“酒”类诗中,诗题为《惜空罇酒》 。《文苑英华》虽然成书于宋初,但流传下来的宋本残缺不全,残本中没有《将进酒》 。现存最早含有《将进酒》的《文苑英华》只是明刻本 。《文苑英华》中的《将进酒》是个杂糅的版本,此中的“青云”和“死尽”与敦煌写本同,却又与《李太白文集》和《乐府诗集》一样加入了“(将)进酒杯莫停” 。四库本与明刻本无异 。
祝穆(?—1255)《古今事文类聚》有元刊本传世,这也是一个较早的版本 。此中的《将进酒》有两个罕见的异文 。比如“钟离玉帛”中的“离”字,“万斛愁”中的“斛”字 。该书的明内府本和四库本均为“钟鼎玉帛”,但“斛”字也都保持未变 。“斛”为量词,一斛为五斗或十斗,“万斛”极言愁闷之多 。相比之下,“万古愁”反倒有些别扭,因为人生不过百年,任何人都不可能有“万古”之愁 。
其他的文献及版本,诸如《李翰林集》《唐诗品汇》《唐诗镜》《唐诗解》《石仓历代诗选》《李诗选注》《全唐诗》《全唐诗录》等,都只有明代以后的,这些文献中《将进酒》的形态与《李太白文集》《乐府诗集》大同小异,亦即现在流行的版本 。
笔者本次考证,共检索到了载有《将进酒》全诗的古籍版本达30多种,在此不再列举,下文会有提及 。
(本文节选自拙著《唐诗正本——大数据视域下的唐诗新考》中的《李白<将进酒>中的异读和异文辨析》一文 。全文共2万字 。)【惟有饮者留其名上一句 惟有饮者留其名的上一句是啥】

推荐阅读