1、济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上号焉 。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予而百金 。”渔者载而升诸陆,则予十金 。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎!”渔者黯然而退 。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉 。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没 。
2、从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救 。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子 。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子 。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”
【贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文的意思】3、商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了 。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水 。正好原先救过他的那个渔夫也在那里 。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人 。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了 。
推荐阅读
- 木兰诗 / 木兰辞文言文原文,木兰诗赏析是怎样的?
- 狐假虎威文言文翻译 狐假虎威的意思
- 学弈文言文翻译及注释 学弈文言文解释
- 文言文翻译技巧 不得不看的5个小方法
- 郑人逃暑文言文翻译 郑人逃暑文言文原文
- 杞人忧天文言文翻译 文言文学习角
- 文言文背诵技巧 6种方法推荐
- 学习文言文的意义 让我告诉你
- 盖世人读书文言文翻译 简单译文
- 《掩耳盗铃》的故事是什么?《掩耳盗铃》文言文翻译