吴起遇故人文言文及翻译 昔吴起出遇故人翻译成现代文


吴起遇故人文言文及翻译 昔吴起出遇故人翻译成现代文


《吴起遇故人》文言文及翻译为:从前吴起外出,遇到了老友,就留他吃饭 。老友说:“好,到时再回来吃饭 。”吴起说:“(我在家)等待您一起吃饭 。”老友到了夜晚还没有来,吴起不吃饭而等候他 。第二天早晨,(吴起)让人去找老友,老友来了,才同他一起吃饭 。吴起不吃饭而等候老友的原因是:怕自己说了话不算数啊 。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的 。
【吴起遇故人文言文及翻译 昔吴起出遇故人翻译成现代文】原文:
昔吴起出遇故人,而止之食 。故人曰:“诺,期返而食 。”起曰:“待公而食 。”故人至暮不来,起不食待之 。明日早,令人求故人,故人来,方与之食 。起之不食以俟者,恐其自食其言也 。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也 。

    推荐阅读