生于忧患文言文翻译是:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用 。
所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,扰乱其人业已开始的行动,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力 。
人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解 。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险 。
这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了 。
【生于忧患文言文翻译】此文选自《孟子·告子下》 。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取 。这篇文章就是在这种背景下写的 。
推荐阅读
- 是一个生活方式 微信
- 读书之法文言文翻译
- 蝙蝠文言文翻译
- 宣王好射文言文翻译
- 酒以成礼文言文翻译
- 曾母投杼文言文翻译
- 长安何如日远文言文翻译
- 阮裕焚车文言文翻译
- 孔子过泰山侧文言文翻译的意思
- 唐临京兆长安人文言文翻译