《初夏江村》的意思是:身着轻装足穿软履漫步在江沙,柳树后面隐藏而不显露处有几户人家 。野鸭在江水上戏水,莲叶微微晃动,微风轻轻吹过,燕子拂过桐花飞翔 。村边渡口恰好横卧着一艘打渔的船,树林外面时常听到缫丝和纺纱的声音 。此时恰逢黄梅时节到来,一场雨后归来路上处处有青蛙清脆的鸣叫声 。
诗词原文:
轻衣软履步江沙,树暗前村定几家 。
水满乳凫翻藕叶,风疏飞燕拂桐花 。
渡头正见横渔艇,林外时闻响纬车 。
最是黄梅时节近,雨余归路有鸣蛙 。
诗词赏析:
这是一首七言律诗,诗人以生动细腻、清新秀丽的笔触,描绘出了一幅色调明快、充满生活气息的江南水乡初夏风光图,读来不觉令人欣然向往之至 。首联“轻衣软履步江沙,树暗前村定几家”,写江边的人穿着轻便的衣装和轻软的鞋子,在江边沙滩上漫步,发现前面树木葱茏、竹树环合的地方是一个小村子,认为里面定会住着几户人家 。
【初夏江村翻译和赏析】
颔联“水满乳凫翻藕叶,风疏飞燕拂桐花”,一句写水中,一句写岸上,乳凫翻动莲叶,飞燕穿拂桐花,写得细腻生动、真切自然,极富于美感,一下便把人们带进了初夏的江南水乡 。颈联“渡头正是横渔艇,林外时闻响纬车”,两句诗一句写所见,一句写所闻,诗人将诲笔由近景的描写转为远景的绘制 。
远处的渡口横着打渔的船,使人想到渔家生活的情趣;树林之外不时传来缫丝车响,又令人想到今年蚕丝丰收的情景 。因此,这里已不是一般的写景了,在写景中,可以让人想见江南水乡人民安居乐业、勤奋劳作的生活情景 。
推荐阅读
- 农夫杀牛文言文翻译
- 必其如此宁先见杀的翻译
- 仇香劝孝的翻译
- 王蓝田性急翻译
- 竹鸡之性文言文翻译
- 熊与坎中人文言文翻译
- 粤中庄有恭翻译
- 晏子谏齐景公文言文翻译
- 好沤鸟者文言文翻译
- 客有问陈季方文言文翻译