赏析:诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的思念 。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂 。这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感的曲折变化 。语言朴实,在遣词、造句上看不出修饰的痕迹 。与李商隐的大部分诗词表现出来的的辞藻华美,用典精巧,长于象征、暗示的风格不同,这首诗却质朴、自然,同样也具有“寄托深而措辞婉”的艺术特色 。
全诗:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池 。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时 。
【夜雨寄北翻译赏析 夜雨寄北翻译及赏析】译文:
你问我什么时候回去,我还没有确定的日子 。此刻巴山的夜雨淅淅沥沥,雨水涨满了秋天的河池 。什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
推荐阅读
- 清平乐别来春半翻译 李煜清平乐翻译
- 书事的翻译 书事的翻译是什么
- 泊秦淮原文与赏析 泊秦淮的翻译
- 大江自三峡来所遇无非石者翻译 大江自三峡来所遇无非石者翻译是什么
- speek是什么意思 speek翻译
- 盖亦反其本矣的翻译 盖亦反其本矣意思
- 芙蓉不及美人妆水殿风来珠翠香意思 芙蓉不及美人妆水殿风来珠翠香翻译
- 兽耳桌面中将翻译小工具打开的具体操作方法
- 如切如磋如琢如磨是什么意思 如切如磋如琢如磨翻译
- 此马非凡马房星本是星全诗翻译 此马非凡马房星本是星意思翻译