旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译


旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译

旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译是:空着最安稳的宅子不去住 , 舍弃最正确的道路不去走 , 真可悲啊!这句话出自《孟子》离娄章句上凡二十八章 。《孟子》是儒家的经典著作 , 一书共七篇 。南宋时朱熹将《孟子》与《论语》《大学》《中庸》合在一起称“四书” 。
旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译

原文:孟子曰:“自暴者 , 不可与有言也;自弃者 , 不可与有为也 。言非礼义 , 谓之自暴也;吾身不能居仁由义 , 谓之自弃也 。仁 , 人之安宅也;义 , 人之正路也 。旷安宅而弗居 , 舍正路而不由 , 哀哉!”
旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译

《孟子》是战国时期孟子的言论汇编 , 记录了孟子与其他各家思想的争辩 , 对弟子的言传身教 , 游说诸侯等内容 , 由孟子及其弟子(万章等)共同编撰而成 。
旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译

【旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻译 旷安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻译】《孟子》记录了孟子的治国思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非 , 民为贵社稷次之君为轻)和政治行动 , 成书大约在战国中期 , 属儒家经典著作 。

    推荐阅读