get是什么意思中文( 二 )


老外喜欢区分开原有的东西和外界赋予的东西,倾向于从“给与”和“接受”的角度来理解一件事 。这种思维方式可能和西方人受基督教影响比较深远有关吧 , 他们把很多东西都看成是上帝赐予的,有感恩的心理 。相应地,give, get的应用就更加广泛:
Do you get much rain in summer? 你那儿雨水多吗?(下不下雨本来是老天爷决定的事情,老外也要看成是他们“得到”的东西 。这样的例子非常多)
Get a job! 做点正事吧 。
Let me get my camera before you go. 趁你还没走,我去拿相机.
You got a raw deal. 你受到了不公正的待遇 。
We have got a lot of complaints. 我们收到很多投诉 。
We can’t get good pictures on out TV set. 我们的电视机图像有问题 。
可见这两个词可以代替我们汉语里的很多动词,是实现中英文思维转换很有用的两个工具 。下次再碰到麻烦的长句子时,不妨化繁为简,尝试从“得到”和“给与”的角度来遣词造句,不失为学英语的一种好方法 。
看完这篇文章 , 你有没有领会到使用这四个词的灵活性呢?真的可以解决太多的英语句子了,希望你在日常表达中活学活用吧~
【get是什么意思中文】搜索微信公众号:”阿卡索“ (免费获得在线外教一对一试听课 + 海量英语学习资源)

推荐阅读