蜜中鼠屎案文言文翻译,蜜中鼠屎案文言文翻译和原文


蜜中鼠屎案文言文翻译,蜜中鼠屎案文言文翻译和原文


原文:
孙亮出西苑,方食生梅,使黄门至宫中藏取蜜渍梅 。蜜中有屎 。召问藏吏,藏吏叩头 。亮问吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求,实不敢与 。”黄门不服,侍中刁玄、张邠启:“黄门、藏吏辞语不同,请付狱推尽 。”亮曰:“此易知耳 。”令破鼠矢,矢里燥 。亮大笑谓玄、邠曰:“若矢先在蜜中,中外当俱湿;今外湿里燥,必是黄门所为 。”黄门首服,左右莫不惊悚 。
《蜜中鼠屎案》文言文翻译:
孙亮路过西边的花园,正在吃生梅,于是就派太监到宫中拿蜜来浸泡梅子 。但是蜜里面有老鼠屎 。孙亮把藏吏召过来审问,藏吏跪在地上叩头、赔罪 。孙亮问藏吏说:“太监向你要过蜜吗?”藏吏回答:“太监早先索要过,实在不敢给 。”太监不服罪 。宫中官员刁玄、张邠陈述:“太监、藏吏说的都不同,请让司法机关彻底查问 。”孙亮说:“这很容易知道 。”孙亮叫人破开鼠屎,老鼠屎里是干燥的 。孙亮笑着对刁玄、张邠说:“如果鼠屎之前在蜜里,里面和外面都应该是湿的;现在外面湿,里面干燥,一定是太监所做的 。”太监自认服罪,左右的大臣没有一个不惊讶害怕的 。
【蜜中鼠屎案文言文翻译,蜜中鼠屎案文言文翻译和原文】道理寓意
1,若要人不知,除非己莫为 。
2,要善于观察,真相往往就隐藏在不起眼的事物当中 。

    推荐阅读