曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译

汉惠帝时,相国萧何去世 。曹参奉诏入朝为相 。

曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


临入朝之前,交代继任者,特别注意监狱跟市场的管理 。
继任者很疑惑,问曹参,“官府的治理工作,不是很多都比这个重要吗?”
曹参说道;“监狱和市场都是平民聚集的地方,如果管理不当,不法之徒容易为非作歹 。”
曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


曹参任职宰相后,一切事务都遵循萧何的旧规办理 。无所事事,昼夜宴饮 。宾客来拜访他,都看不下去,想劝说他一番 。曹参很热情,所有宾客都殷勤招待,只要宾客想说话,就极力劝说他们多喝几杯 。一直让他们喝醉为止,不给他们说话的机会 。
曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


汉惠帝风闻曹参,通宵宴饮,不理政务,心中有些不高兴 。
吩咐曹参的儿子中大夫曹窋,私下里去问问是怎么回事 。曹窋回家,劝谏曹参不要终日宴饮,不理政事 。
曹参很生气,打了曹窋二百鞭子 。
曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


汉惠帝听说了,召见曹参,“是我吩咐曹窋回去问你的,你怎么这么责罚他呢?”
曹参摘下官帽,跟惠帝谢罪,说道;“陛下赎为臣罪过,陛下是个英明的人,但是和高祖皇帝相比较,您认为如何呢?”
惠帝说;“老丞相,我怎么能跟高祖相比呢?”
曹参又说;“陛下以为,微臣我的才能跟萧何比较,又如何呢?”惠帝说;“似乎也有点不如他 。”
曹参说:“陛下说的很对!高祖皇帝和萧何平定天下,法令已经非常清明 。如今陛下以无为治理天下,我等臣子谨守职务,遵循旧规,不是很好吗?”
惠帝说:“我知道了 。”
曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译




曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


长安城中的官署和曹参的相国府花园相邻,官署中的官吏每天喝酒宴饮,歌舞升平,声音喧哗传到相府 。相府的侍卫希望相国来花园看看,管管他们 。曹参知道了,叫人在花园里摆开宴席,饮酒欢呼,侍卫就不再提这件事了 。
【曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译】
曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译




曹参为相文言文翻译 曹参为相原文及翻译


本文结束,喜欢的朋友们请点赞 。

    推荐阅读