拒马河文言文翻译,拒马河文言文翻译郦道元

【拒马河文言文翻译,拒马河文言文翻译郦道元】

拒马河文言文翻译,拒马河文言文翻译郦道元


《拒马河》文言文翻译为:涞水又北流经小黉东边 , 又东经大黉南边 , 这是霍原隐居教学的地方 。徐广说:霍原隐居广阳山 , 教授数千人 , 被王浚所害 , 虽然相隔的时代久远 , 还有二黉(学校)的称呼 。但没有碑石 , 不知道究竟是谁的居处 。
原文:
涞水又北迳小黉①东 , 又东迳大黉②南 , 盖霍原③隐居教授处也 。徐广④云:原隐居广阳山⑤ , 教授数千人 , 为王浚⑥所害 , 虽千古世悬 , 犹表二黉之称 。既无碑颂 , 竟不知定⑦谁居也 。
注释:
①涞(lái)水:古水名 , 即今拒马河 , 在河北省西部 。小黉(hónɡ):似在今河北省涞水县周围 。黉:古代的学校 。
②大黉:在今河北省涞水县 。
③霍原:晋燕国广阳(今北京市)人 , 字休明 , 山居积年 , 门徒数百 。
④徐广:东晋学者 , 字野民 , 东莞姑幕(今江苏省常州市东南)人 。
⑤广阳山:《日下旧闻考》引《名胜志》:原大房山(在今北京市房山区)南 , 晋霍原隐居处 。
⑥王浚:晋散骑常侍王沉之子 , 字彭祖 , 附贾后 , 与孙虑合谋害愍怀太子 。
⑦定:究竟 。

    推荐阅读